更年期を英語で言うと、
「the change of life (チェンジ オブ ライフ)」
女性の人生の大切な折り返し地点、転機の時、という意味です(^^)
素敵な表現ですね。
私は、現在55歳なので、
もうすぐ更年期も終わりかな、と思っています。
更年期というと、
ほてりや発汗(ホットフラッシュ)、不眠、頭痛、
乾燥・敏感が進むことによる肌荒れ、
イライラ、疲労、等々・・・様々な症状が出ることが多く、
これがいわゆる更年期障害というものです。
私も、一様に経験しました。
でも、辛かったことばかりではありません。
更年期を境に、大きく変わったなぁと思えることもあります。
それは、一言で言うと、
「物事を大きく捉えられるようになったり、
冷静に物事を判断できるようになった」ことです。
これじゃなきゃダメ!!でなく、そういう捉え方もあるんだね、とか、
今だけ、自分だけよければいい、のではなく、
この先も含めて、周りも含めて、楽しい方に発展していける行動をとりたいな、
と思うようになったり、
また、嫌な思いをさせられた時も、
この人はどういう思いでこんなことしたのかなぁ、と思いをはせることができるようになったり。
そんなことや思い方ができるようになりました。
視野が、パーン!と開けた、感じです。
今思い浮かんだのは、
電車に乗っていて、暗くてちょっと長いトンネルを抜けた時のような感じです。
更年期は、主に40代半ばから、
早い人では30代後半から入っていきます。
今、辛い思いをされている方に伝えたい。
「女性であれば、みんな通る道」
「必ず終わりがあります」
「人生の転機でもありますよ」
~けいこ