更年期 ~the change of life

更年期を英語で言うと、

「the change of life (チェンジ オブ ライフ)」

女性の人生の大切な折り返し地点、転機の時、という意味です(^^)

素敵な表現ですね。

 

私は、現在55歳なので、

もうすぐ更年期も終わりかな、と思っています。

 

更年期というと、

ほてりや発汗(ホットフラッシュ)、不眠、頭痛、

乾燥・敏感が進むことによる肌荒れ、

イライラ、疲労、等々・・・様々な症状が出ることが多く、

これがいわゆる更年期障害というものです。

私も、一様に経験しました。

 

でも、辛かったことばかりではありません。

更年期を境に、大きく変わったなぁと思えることもあります。

 

それは、一言で言うと、

「物事を大きく捉えられるようになったり、

冷静に物事を判断できるようになった」ことです。

 

これじゃなきゃダメ!!でなく、そういう捉え方もあるんだね、とか、

今だけ、自分だけよければいい、のではなく、

この先も含めて、周りも含めて、楽しい方に発展していける行動をとりたいな、

と思うようになったり、

また、嫌な思いをさせられた時も、

この人はどういう思いでこんなことしたのかなぁ、と思いをはせることができるようになったり。

そんなことや思い方ができるようになりました。

視野が、パーン!と開けた、感じです。

 

今思い浮かんだのは、

電車に乗っていて、暗くてちょっと長いトンネルを抜けた時のような感じです。

 

更年期は、主に40代半ばから、

早い人では30代後半から入っていきます。

今、辛い思いをされている方に伝えたい。

「女性であれば、みんな通る道」

「必ず終わりがあります」

「人生の転機でもありますよ」

 

 

~けいこ